Home / театър / Нито добрите са толкова добри, нито лошите са толкова лоши

Нито добрите са толкова добри, нито лошите са толкова лоши

Мигел е в София по покана на Сатиричния театър, заедно с Варлета. Боян Арсов е в ролята на „българския“ Луцифер, режисьорът е Николай Младенов.

„Българската постановка е прекрасна, и работата на този актьор заслужава награди“, казва пред БТА испанският драматург и писател Хосе Варлета. „Исках да покажа другото лице на историята. Проучих Библията, за да мога да разбера, че, за да направиш добро, трябва да познаваш злото. И исках да го покажа по един забавен начин – за да може, когато хората напуснат представлението, да си кажат: „Сатаната не е толкова лош. Нужен е!“, допълва с усмивка той.

Хосе Варлета и Мигел де Мигел пред БТА, в блиц разговор с Даниел Димитров – за непосредствените им впечатления от българския спектакъл, сравненията с испанската версия, образа на Луцифер и посланията.

Какви са впечатленията Ви от това, което току-що видяхте, въпреки че не разбирате български?

Хосе Варлета: Българската постановка на „Луцифер“ е прекрасна, и работата на този актьор заслужава награди.

Мигел де Мигел: Аз съм очарован от това, което видях. Актьорът е прекрасен, както и постановката.

Правите ли сравнение с испанската версия?

Хосе Варлета: Да, двете постановки си приличат, защото нещата са много конкретни, както и темите, по които се говори…

Мигел де Мигел: Много е различно от това, което аз правя, но същността е запазена. Боян Арсов е по-млад… Но характерът на текста е предаден прекрасно. Затова мога да кажа, че двата спектакъла си приличат доста. Много е трудно да се предаде този текст и да се покаже, че нещо се случва във времето…

Г-н Мигел, и Вашият ли Луцифер е толкова активен на сцената?

Мигел де Мигел: Не. Аз съм малко по-възрастен (Смее се – бел. а.). Има движение, но не толкова много. Има и две оригинални песни, но аз също не пея толкова много.

Какво е посланието на спектакъла „Луцифер“?

Мигел де Мигел: Винаги трябва да гледаш другото лице на монетата. Не трябва да оставаме с първо впечатление от нещата, защото не всичко е такова, каквото изглежда на пръв поглед. Нито добрите са толкова добри, нито лошите са толкова лоши…

Хосе Варлета: Исках да покажа другото лице на историята. Проучих Библията, за да мога да разбера, че, за да направиш добро, трябва да познаваш злото. И исках да го покажа по един забавен начин – за да може, когато хората напуснат представлението, да си кажат „Сатаната не е толкова лош. Нужен е!“.

Има ли опасност някой да прочете грешно тези Ваши послания?

Хосе Варлета: Да, напълно е възможно да не бъде разбрано. Но затова хората трябва да четат Библията. В нея има повече информация (Смее се – бел. а.).

Защо е важно да познаваме Библията?

Хосе Варлета: Не е важно. Но за да бъдеш християнин, трябва да я прочетеш…

Г-н Варлета, „Луцифер“ е втора Ваша пиеса в Сатирата – след „Светици и перверзници“. Бихте ли съдействал за гастрол на български спектакъл навън, например, в Испания?

Хосе Варлета: Дано това се случи! Говорим за тези неща, защото в Испания има много българи и би било прекрасно, ако този гастрол може да се осъществи.

Бяхте в България в началото на тази година. Виждате ли някаква промяна сега?

Хосе Варлета: Не виждам никаква промяна. Това, което най-много ме учудва, са многото общи неща, които има между българите и испанците. Това, наистина, е моето учудване…

/ХТ/

About Даниел Димитров

Check Also

„Шаферки завинаги“ – триумф на приятелството и за изневерите, които ни правят щастливи

СОФИЯ,  08.03.2024 11:56  (БТА)  Тази пиеса е триумф на едно приятелство, и то многогодишно. Знаем, …

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

error: Content is protected !!